George Herbert "Love"
一昨日、久々に大学の友達に会って、ふと思い出した事。
正直言うと俺は文学があんまり好きじゃない^_^;
一応学校では「英語英文学専攻」なんだけど、
ただ「英語学」が好きなわけ。
しかし二年前、
文学に非凡な才能を持っている友達に勧誘されて
その友達と一緒に受けた授業で学んだ英詩、
ジョージ・ハーバートの「愛」は、
大学に入学して以来
「文学は人の心を動かす」ということを
自ら感じさせてくれた唯一無二の作品。
ジョージ・ハーバート、1593年4月3日 - 1633年3月1日:
イギリスの詩人。イングランド国王ジェームズ1世に気に
入られたという。ギリシャ語やラテン語だけでなく、
イタリア語やスペイン語、フランス語を学び、キリスト教
信仰をテーマにした作品を多く発表した。
(百科事典から引用)
眠れない夏の夜、本棚から
ほこりだらけのAnthology(文学選集)を取り出して、
2年前の純粋な文学少年(誰だ!!!)を泣かせちゃった
その名作を改めて読み始めた。
Love
Love bade me welcome. Yet my soul drew back
Guilty of dust and sin.
But quick-eyed Love, observing me grow slack
From my first entrance in,
Drew nearer to me, sweetly questioning,
If I lacked any thing.
A guest, I answered, worthy to be here:
Love said, You shall be he.
I the unkind, ungrateful? Ah my dear,
I can not look on thee.
Love took my hand, and smiling did reply,
Who made the eyes but I?
Truth Lord, but I have marred them: let my shame
Go where it doth deserve.
And know you not, says Love, who bore the blame?
My dear, then I will serve.
You must sit down, says Love, and taste my meat:
So I did sit and eat.
愛
愛の主は私を招き入れてくださった だが、私の魂はためらった
ちりと罪に汚れていたから
しかし、主は私がためらっているのを さとい目で見ておられた
私が戸口を入ったその時から
私に近づき、優しくたずねられた
何か足りないものがあるのか?
ここにふさわしい客人がいないのです 私はそう答えた
主は言われた おまえがその客なのだよ
私が! 不実で恩知らずな私がですか? ああ、わが主よ
私にはあなたのお顔を見ることさえできませんのに
主は私の手を取って、ほほえみながら言われた
誰がその目を造ったのか わたしではないか?
そのとおりです 主よ しかし、私はそれを汚してしまいました 私の恥を
私に負わせてください
おまえは知らないのか 主は言われた 誰がその恥辱を担ったのかを
わが主よ ではあなたに仕えさせてください
さあ、すわりなさい 主は言われた そして食しなさい わたしの肉を
私はすわって 食事をいただいた
(日本語の翻訳は http://www.geocities.jp/ptl150/G_Herbert.htm より)
最後の句でめっちゃ感動しちゃったのは
俺だけなのか。。。。。な?
まあ、感動しすぎたせいか(?)、
二年前この「英米詩感想」の授業以来、
文学系の授業はなるべく取らないようにしている^^*
(正確に言うと文学系は必死に避けている-.-v)
「やっぱり文学って俺の行く道ではない」って
成績通知後、考えがはっきりと固まったから(笑)
きっと俺みたいな凡人には理解できない
別の世界があるんだよね。。。
文学を通じて感動を得るのと、
文学を勉強するのは
次元の異なる問題でしょうかー(悩)



RSS
コメントを書いてください^_^*
俺のブログを見に来てくれて、そして、コメントをいただいて、ありがとう!
そろそろ帰国する時も俺に迫ってきた。なんかちょっと心細く感じる。
花郎もこういう気持ちを体験したんだなぁと思う俺はなんとなくイライラしていた花郎の気持ちが分かるようになってきたかもね。
ところで、君の住所を教えてくださいよ!QQ韓国語で書くから、住所を俺のパソコンのメールアドレスに送ってください!^^
여기가 어디예요?(例文ですから、気にしないでね^^)
p.s. 答えてもいいですけど^^
コメントありがとう(≧∇≦) 一年って思ったより早いでしょ^^? 俺もそう思ってた--;; やり残した事も色々あったから、帰国する頃になってはなんかイライラしてた気もするんだね~
分かった!! 住所はメールで送るから~* でも無理してまで韓国語で書く必要は無い^_^ ちょっとした画の間違いで届けなくなっちゃうとそれより気の毒なことはないだろう-(笑) 冗談~~!!!
여기는 화장실이예요 ㅋㅋㅋㅋ
トイレ?うそつくな==
嘘に決まってるじゃん~~^_^ 「ここは俺のブログです」って無味乾燥に書くのも全然面白くないし・・・;;; さきメール送ったぜ、チェックしてくれー
文字化けになった部分は韓国語でしょうね。メール届いたよ^^
本当に待ちに待ったメールだよ。
えっ、文字化けてたの?? それはヤフー・メールがユニコードに対応してないからだよね、たぶん。(__) 待ちに待ったメールを送らせてくれるなんて、光栄の至り・・・っていうか。(笑)